请升级浏览器版本

你正在使用旧版本浏览器。请升级浏览器以获得更好的体验。

人才培养

页面
分享

外国语学院实践周系列报道——翻译系 多元活动促专业能力提升

信息来源: 作者:孟朝阳 责任编辑:谭明贤 审核人:潘娟 发布日期:2025-06-30 VIEWS

为深入推动翻译专业人才培养,提升翻译系学生的实践能力和综合素养,外国语学院翻译系于2025年6月23日至27日,顺利组织了2023级与2024级全体学生参与本学期的劳动与实践周活动,并取得扎实成效。

本次实践周紧密围绕翻译专业核心能力与职业发展需求,精心设计了英语语音实训、影视字幕翻译、国才考试指导及淮安市博物馆参观学习等实践活动。

英语语音实训着力夯实学生发音准确性与口语流畅度基础,通过跟读训练与实时反馈机制,显著改善语音语调问题;影视字幕翻译模拟真实场景,锤炼时间轴控制、文化转换及语言精炼等实战技能,学生分组协作完成项目任务,深度体验行业工作流程;国才考试指导解析权威认证体系,提升职业竞争力,结合真题分析明确备考方向;而淮安市博物馆实地研习通过专业解说与自主探究深化本土文化认知,增强译者必备的文化敏感度与传播意识。各项内容有机联动,形成“学-练-用”闭环,系统地推动学生将理论知识转化为解决实际问题的综合能力。

此次实践周活动取得预期成效。同学们通过密集的实训任务,在语言应用精准度、翻译技术熟练度及跨文化理解深度等维度获得全方位提升,专业视野得到有效拓展。尤其在实际项目操作中,学生展现出对复杂场景的适应能力和团队协作意识,为未来职业发展积累重要经验。活动成果不仅为翻译系深化“教-学-做”一体化教学模式、培养高素质应用型人才提供实证参考,更通过本土文化实践强化了服务地方发展的责任感。

翻译系将以本次活动为基点,持续推进课程改革,不断完善人才培养体系。

关闭