【主题教育月】译笔生花 青春飞扬
作者:文/孙慧鎏 摄/丛书 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2018/3/30
品海棠芬芳,展青春飞扬。翻译是在准确通顺的基础上,把一种语言信息转换为另一种语言信息的行为,能帮助译者对原文实现进一步的认知。为加强对周恩来精神与习近平语录的深刻理解,提升语言学专业技能、弘扬伟人精神,3月29日中午,外院学生会于弘文楼1-218开展“海棠芬芳,青春飞扬”翻译大赛。
本次比赛试题分为中译英与英译中两类题型,以周恩来、习近平两位领导人的语录为主要内容,并辅以相关单词短语为附加题,答题时间为一个小时。比赛试题所选取的语句聚焦于自强不息、奋发图强的大国情怀,旨在鞭策同学们向着理想永不止步、激发民族自豪感与责任心。
赛场上三十几名选手们奋笔疾书,展现出丰富的专业知识以及扎实的基本功,可见对当代常用英语词汇句型时常关注留意。场上选手竞争激烈,最终曾佳、殷洁、鹿梦芸获得一等奖,陈石婧等六人获得二等奖,卞敏等九人获得三等奖。
此次“海棠芬芳,青春飞扬”翻译大赛有助于增加参赛者语言实际运用经验,强化专业技能,在斟酌译文采用的单词句型中实现译者对原文精神的继承。